FH Aachen | Deutsch-Englisches Glossar

Bitte beachten Sie, dass (laut Rektoratsvorgabe) "British English" benutzt werden soll.
Wenden Sie sich bei Rückfragen gerne per E-Mail an brinkmann(at)fh-aachen.de 

Dezernate

Hochschule Allgemein

Offizielle Stellen, Berufsbezeichnungen, Titel, Organe

Office Allgemein

Fachbereiche

Studiengänge Allgemein

Studiengangbezeichnungen

Allgemein

Deutsch Englisch
FH Aachen FH Aachen – University of Applied Sciences

Dezernate

Deutsch Englisch
Dezernat I – Personal Department I – Human Resources
Dezernat II – Studentische und akademische Angelegenheiten Department II – Student and Academic Affairs
Dezernat III – Finanzen Department III – Finance
Dezernat IV – Facility Management Department IV – Facility Management
Dezernat V – Innovationstransfer Department V – Innovation Transfer
Dezernat Z – Hochschulplanung und Hochschulsteuerung Department Z – University Planning and University Management

Hochschule Allgemein

Deutsch Englisch
Abschluss, akademischer Grad degree
Allgemeine Hochschulreife general university entrance qualification
Anmeldeformular/Bewerbungsformular application form
Ansprechpartner/-in contact; contact person
Aufenthaltserlaubnis, -genehmigung residence permit
Auslandssemester semester abroad
Auslandsstudium study abroad
Ausschlussbescheid notice of exclusion
Austauschstudierende exchange students
Beitragsnachweis proof of payment
Bewerbung, Bewerbungsantrag application
Bewerbungsformular, Anmeldeformular application form
Bewerbungsfrist application deadline
Bewerbungsunterlagen application documents
Brückenkurse bridging courses; preparatory courses
Doktorand/-in doctoral candidate
Dualer Studiengang dual study programme
Eignungsprüfung aptitude test
Einschreibung (student) registration
Einschreibung in einen Studiengang registration for a degree programme
Einschreibungsordnung registration regulations
Einschreibungsvoraussetzungen registration requirements
Erstsemester (Studierende) freshers
Exmatrikulation deregistration
Fachbereich, Fakultät faculty (Plural: faculties)
Fachgebundene Hochschulreife subject-linked university entrance qualification
Fachhochschulreife entrance qualification for a university of applied sciences
Gasthörer/-in guest auditor
Graduierte graduates
Graduiertenförderung postgraduate funding
Grundständiges Studium undergraduate studies
Hochschulabschluss university degree
Hochschulreife siehe Allgemeine Hochschulreife, Fachgebundene Hochschulreife, Fachhochschulreife
Hochschulzugangsberechtigung higher education entrance qualification
Labor laboratory (abgekürzt: lab)
Lehrgebiet subject area
Leistungsnachweis, Statusbogen transcript of records
Matrikelnummer student ID number
Modulbeschreibung module description
Parkausweis parking permit
Praktikum practical training; work placement
Praxissemester practical semester
Prüfungsordnung examination regulations
Rechtsangelegenheiten legal matters
Rechtsberatung legal advice; legal counselling
Regelstudienzeit prescribed period of study; standard period of study
Rückmeldung re-registration
Statusbogen, Leistungsnachweis transcript of records
Stipendiat/-in scholarship holder
Stipendium scholarship
Studienbeitrag tuition fee(s)
Studienbescheinigung (offizielles Dokument) registration certificate
Studiengang degree programme
Studienordnung study regulations
Studienplatz university place; place at university
Studienplatzrückgabe withdrawal from admission
Studienrichtung branch of study; field of study
Studienverlauf sequence of studies (vorgegebener Ablauf);
study progress (Studienfortschritt)
Studienverlaufsbescheinigung study progress certificate
Studierendenausweis student ID card
Studierendenschaft student body
Technologie- und Wissenstransfer technology and knowledge transfer
Unbedenklichkeitsbescheinigung clearance certificate
Vertiefungsrichtung (area of) specialisation
Visum visa
Vordiplom intermediate diploma; pre-diploma
Vorlesungsverzeichnis course catalogue
Weiterbildung further education; further training
Zeugnis certificate
Zugangsordnung admission regulations
Zulassung zum Studium admission to a course of study
Zulassungsbescheid, -schreiben letter of admission
Zulassungbeschränkter Studiengang admission-restricted degree programme
Zulassungs-/Zugangsvoraussetzungen admission requirements
Zweithörer/-in cross-registered student

Offizielle Stellen, Berufsbezeichnungen, Titel, Organe

Deutsch Englisch
Akademisches Auslandsamt Department of International Affairs
Allgemeine Studienberatung General Academic Counselling
Allgemeiner Studierendenausschuss (AStA) Students' Union Executive Committee (AStA)
Auslandsbeauftragte/-r im Fachbereich International Relations Officer at the Faculty
Bereichsbibliothek Branch Library
(Hochschul-) Bibliothek (University) Library
Bibliotheksverwaltung Library Administration
Datenschutzbeauftragte/-r Data Protection Officer
Dekan/-in Dean
Dekanat Dean's Office
Dekanatsassistent/-in Assistant to the Dean’s Office
Dezernat / Stabsstelle Department
Dezernent/-in / Stabsstellenleiter/-in
Stellvertretende/-r Dezernent/-in/
Stabsstellenleiter/-in
Head of Department
Assistant Head of Department
ECTS-Koordinator/-in ECTS Coordinator
Fachbereich Faculty (of)
Fachbereichskonferenz Faculty Conference
Fachbereichsrat Faculty Council
Fachbereichsratsvorsitzende/-r

Stellvertretende/-r Fachbereichsratsvorsitzende/-r
Chairman/Chairwoman of the Faculty Council;
gender-neutral: Chair of the Faculty Council
Deputy Chairman/Chairwoman of the Faculty
Council; gender-neutral: Deputy Chair of the Faculty Council
Fachschaft
(gesamte Studierendenschaft eines Fachbereichs)
Student Body of the Faculty
Fachschaftsrat Student Representatives of a Faculty
Fachstudienberater/-in Academic Counsellor
Fairnessbeauftragte/-r Equity Officer
Gleichstellungsbeauftragte/r Equal Opportunity Officer
Geschäftsführer/-in,
Geschäftsführende/-r Direktor/-in
Executive Director
Hilfskraft siehe: Studentische Hilfskraft, Wissenschaftliche
Hilfskraft
Institut Institute
Institutsleiter/-in, Institutsdirektor/-in
Stellvertretende/-r Institutsleiter/-in, -direktor/-in
Director of the Institute
Assistant Director of the Institute
Kanzler/-in Chancellor
Laborleiter/-in Head of Laboratory
Lehrbeauftragte/-r Lecturer, Visiting Lecturer
Lehrkraft für besondere Aufgaben Teacher for Special Tasks
Leiter/-in des Lehr- und Forschungsbereichs Head of Teaching and Research (Department)
Leiter/-in
Stellvertretende/-r Leiter/-in
Head of ...
Assistant Head of …
Personalrat Staff Council
Personalrat/-rätin (Person) Staff Council Representative
Personalrat der wissenschaftlich und künstlerisch Beschäftigten Staff Council for Scientific and Artistic Employees
Prodekan/-in Vice Dean
Projektingenieur/-in Project Engineer
Projektmitarbeiter/-in Project Staff, Project Assistant
Prorektor/-in für Forschung und Innovation Vice Rector for Research and Innovation
Prorektor/-in für Hochschulentwicklung Vice Rector for University Development
Prorektor/-in für Studium und Lehre Vice Rector for Studies and Teaching
Prüfungsamt Examination Office
Prüfungsausschuss Examination Board
Prüfungsausschussvorsitzende/-r

Stellvertretende/-r Prüfungsausschussvorsitzende/-r
Chairman/Chairwoman of the Examination Board; gender-neutral: Chair of the Examination Board
Deputy Chairman/Chairwoman of the Examination Board; gender-neutral: Deputy Chair of the Examination Board
Psychosoziale Beratung Psychosocial Counselling
Qualitätsmanager/-in Quality Manager
Referent/-in Consultant
Rektor/-in Rector
Rektorat Rectorate
Sachgebiet, Abteilung (Verwaltung) Section
Sachgebietsleiter/-in
Stellvertretende/-r Sachgebietsleiter/-in
Head of Section
Assistant Head of Section
Senat Senate
Stabsstelle / Einrichtung / Dezernat Department
Stabsstellenleiter/-in / Dezernent/-in Head of Department
Studentische Hilfskraft Student Assistant
Studentische und akademische Angelegenheiten Student and Academic Affairs Office
Studierendensekretariat Registrar's Office
Studierendenwerk Studierendenwerk (Student Welfare Services)
Technische/-r Angestellte/-r Technical Employee
Verwaltungsangestellte/-r Administrative Employee
Vorsitzende/-r der Fachbereichskonferenz

Stellvertretende/-r Vorsitzende/-r der
Fachbereichskonferenz
Chairman/Chairwoman of the Faculty Conference; gender-neutral: Chair of the Faculty Conference
Deputy Chairman/Chairwoman of the Faculty Conference; gender-neutral: Deputy Chair of the Faculty Conference
Vorstand (Funktionsgruppe) Executive Board
Vorstandsmitglied Member of the Executive Board
Vorstandsvorsitzende/-r Chairman/Chairwoman of the Executive Board; gender-neutral: Chair of the Executive Board
Wissenschaftliche Hilfskraft Graduate Assistant
Wissenschaftliche/-r Mitarbeiter/-in Research Assistant
Zentralverwaltung, Zentrale Hochschulverwaltung Central Administration, Central University Administration

Office Allgemein

Deutsch Englisch
Aktenzeichen reference number (Ref:)
Anhang attachment
Anlage enclosure (Enc, Encs)
Auskunft erteilt For enquiries please contact
i. A. (im Auftrag) b. o. (by order)

Fachbereiche

Deutsch Englisch
Fachbereich Architektur (Fachbereich 1) Faculty of Architecture (Faculty 1)
Fachbereich Bauingenieurwesen (Fachbereich 2) Faculty of Civil Engineering (Faculty 2)
Fachbereich Chemie und Biotechnologie
(Fachbereich 3)
Faculty of Chemistry and Biotechnology
(Faculty 3)
Fachbereich Gestaltung (Fachbereich 4) Faculty of Design (Faculty 4)
Fachbereich Elektrotechnik und
Informationstechnik(Fachbereich 5)
Faculty of Electrical Engineering and Information Technology (Faculty 5)
Fachbereich Luft- und Raumfahrttechnik
(Fachbereich 6)
Faculty of Aerospace Engineering (Faculty 6)
Fachbereich Wirtschaftswissenschaften
(Fachbereich 7)
Faculty of Business Studies (Faculty 7)
Fachbereich Maschinenbau und Mechatronik
(Fachbereich 8)
Faculty of Mechanical Engineering and Mechatronics (Faculty 8)
Fachbereich Medizintechnik und Technomathematik (Fachbereich 9) Faculty of Medical Engineering and
Technomathematics (Faculty 9)
Fachbereich Energietechnik (Fachbereich 10) Faculty of Energy Technology (Faculty 10)

Studiengänge Allgemein

Deutsch Englisch
Auslandsorientierte Studiengänge (AOS) Internationally Oriented Studies (IOS)
Bachelorstudiengang
z. B. Bachelorstudiengang Applied Chemistry
Bachelor's degree programme
e.g. Applied Chemistry Bachelor's degree programme
Masterstudiengang
z. B. Masterstudiengang Facility Management
Master's degree programme
e.g. Facility Management Master's degree programme
Doppelstudium dual degree programme
dualer Studiengang dual study programme
duales Studium dual studies
Studiengang degree programme
Studiengang ... mit Auslandssemester degree programme with semester abroad
Studiengang ... mit Praxissemester degree programme with practical semester
Vertiefungsrichtung (area of) specialisation

Studiengangbezeichnungen

Englische Übersetzungen der Studiengänge finden Sie auf diesen Seiten:

Gesamtübersicht (Kategorien)

Alphabetische Liste der Bachelor- und Masterstudiengänge

Duale Studiengänge

Bitte beachten Sie, dass bei der Verwendung einer englischen Übersetzung des Studienganges auch ein Hinweis auf die Unterrichtssprache erfolgen sollte, da es hier ansonsten zu Missverständnissen kommen kann. Denn englischer Titel ist nicht zwingend gleichbedeutend mit englischer Unterrichtssprache. Studiengänge, die bereits einen englischen Titel haben, sind kursiv gekennzeichnet.

x